miércoles, 30 de noviembre de 2022

Para empezar

  Las reformas nos agobian. Renovarse o morir, dice el proverbio. Pero eso no es alquímico: lo filosófico es primero morir, luego renovarse.  

__________

  Sobre el banner.

  a) Audiant secreti: Oigan del secreto.

   Hay un texto de principios del siglo XIV atribuido a Arnaldo  en el que explicaba a un amigo suyo el secreto de sus aplicaciones medicinales de los elementos destilados de la sangre humana. Abstracción hecha de que la destilación, fraccionada en este caso, es una operación alquímica que esta obra no explica como se realiza, por lo demás este es un texto medicinal. Es por tanto un antecesor temprano, si no el más antiguo, de la quimiatría. Pero el autor mismo no simpatizaba mucho con la obra alquímica, por considerar que el elixir se obtenía de sangre corrupta. Hablando de las aplicaciones terapéuticas del fuego, dice (ed. 1561)

 

  Vocatur hic ignis elixir vitae; nec tamen est elixir alchymiae, quia hic fit de sanguine putrefacto et natura humana nimis abhorret huiusmodi medicamen.

 

  Este fuego es llamado elixir de vida. No es, sin embargo, el elixir alquímico, ya que este se hace de sangre putrefacta y la naturaleza humana detesta un tal medicamento.

   De este texto se hizo, quizás tempranamente, una refundición vegetal atribuida a Rogerus, publicada con el título Secretum secretorum naturae. Esta materia, considerada un don celeste, se mantiene oculta tras la descripción vaga de “hierba común y despreciada.”  

  En la versión impresa y algún manuscrito se añade una receta de un elixir transmutatorio de factura antigua no muy clara: Se disuelve fuego en el agua de vida hasta hacerla roja; en ella se disuelve mercurio fijado, luego se añade oro (ed: sal de sol) y se coagula todo con alumbre en forma de piedra roja. Esta piedra licuada (vivificada) con mercurio o arsénico es un elixir que transmuta el mercurio, se supone que en oro, ya que el texto omite este dato.

  Finalmente hay otra versión tardía en traducción española (BNE ms 8780). Esta suple algunas deficiencias: el nombre de la hierba es celidonia, se describe el proceso de destilación y se epecifica que la transmutación es en oro. Y añade sus propios errores:  sal en lugar de sol; revivificar con plata (luna) en lugar de arsénico.

b) Imágenes, tomadas del manuscrito árabe Erfurt Gotha ms orient A 1261 (s. 18?), ilustran la obra Los site climas, de Al Iraqi, alquimista egipcio del siglo XIII, autor conocido por una obra traducida por Homyard, en la que cita pasajes tomados de Morienus.

  Varias de las ilustraciones alquímicas son composiciones basadas en verdaderos jeroglíficos egipcios interpretados alquímicamente por Iraqi. Por ejemplo, la parte inferior de la imagen 52v reproduce una estela. En su cabecera Iraqi escribió (trad. libre del inglés): “La imagen que sigue fue pintada por Hermes, triple en sabiduría y coronado con gracia, en su Libro oculto.” 

   Para ampliar estos interesantes datos, dirigirse al enlace de la imagen.